tag:blogger.com,1999:blog-6899218942325730688.post1020646221560049553..comments2024-03-18T19:04:19.908+00:00Comments on O LIVRO DE AREIA: No Egito, vivem egícios; ou não?Mário R. Gonçalveshttp://www.blogger.com/profile/10663310362534590729noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-6899218942325730688.post-21475706539648330872011-02-03T12:27:48.198+00:002011-02-03T12:27:48.198+00:00Efetivamente, um telespetador fica espetante à esp...Efetivamente, um telespetador fica espetante à espera de fatos egícios do Egito num telejornal qe (sem 'u') adote o acordo ortográfico, mas depois ainda vê o José Alberto Carvalho a pedir desculpas em nome da RTP por terem escrito "Egipto" com "p"..<br />Curiosamente o Acordo Ortográfico contempla duplas grafias e um dos casos é para as palavras que têm consoantes que Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6899218942325730688.post-21246874816604144792011-02-02T23:10:51.037+00:002011-02-02T23:10:51.037+00:00Este acordo leva a que, em protesto, cada um escre...Este acordo leva a que, em protesto, cada um escreva como quer, o que também é capaz de não ser bom.<br />Ou se calhar sim.<br />A considerar.Gihttps://www.blogger.com/profile/05744082103218921773noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6899218942325730688.post-59510443895943819812011-02-02T21:43:40.639+00:002011-02-02T21:43:40.639+00:00Tem toda a razão. É triste o que está a acontecer ...Tem toda a razão. É triste o que está a acontecer à nossa língua.<br /><br />Como eu costumo dizer, em caso de dúvida sobre a nova forma de escrever uma palavra, pergunte-se a um cidadão de nacionalidade brasileira.Alberto Velez Grilohttps://www.blogger.com/profile/16608286631692793626noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6899218942325730688.post-32938167355252288612011-02-02T19:33:22.498+00:002011-02-02T19:33:22.498+00:00A questão é mais grave o que parece, porque tem a ...A questão é mais grave o que parece, porque tem a ver com apagar a História, neste caso a História da Língua - a etimologia.<br /><br />Já ninguém quer saber da origem das palavras que dizemos e escrevemos, não interessa o passado nesta era de presente-absoluto. <br /><br />Nem o francês, nem o inglês, jamais abdicariam das letras que não se pronunciam; <i>la paix</i> nunca será igual a <i> la Mário R. Gonçalveshttps://www.blogger.com/profile/10663310362534590729noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6899218942325730688.post-67975633619968428132011-02-02T11:54:55.271+00:002011-02-02T11:54:55.271+00:00Por momentos, pensei que fosse para chorar! Ainda ...Por momentos, pensei que fosse para chorar! Ainda não me informei bem sobre as alterações que advêm da reforma ortográfica e fui apanhada de surpresa...<br />Mas se o "p" é completamente dispensável em Egipto, porque é que existia?Luísahttps://www.blogger.com/profile/13331388021572674348noreply@blogger.com