Na ópera Judas Maccabaeus de Handel, chamou-me a atenção esta quadra:
Seat of virtue, source of pleasure!
Life without thee knows no blessing,
No endearment worth caressing
Ó liberdade, mais precioso tesouro
Lugar da virtude, fonte de prazer!
A vida sem ti não conhece alegria
Nem afecto que peça carinhos.
Isto escreveu Thomas Morell, libretista de alguma das mais belas óperas de Handel, em 1747, exaltando a libertação da população da Judeia - os Israelitas - da ocupação Síria Helenística (= Império Selêucida) em 134 AC, a chamada Revolta dos Macabeus. Muito actual portanto. Ouçamos então O Liberty, em 3 versões:
Nuria Rial, Rolf Beck
Susan Gritton, uma soprano mais poderosa, com o King's Consort
Para uma versão 'fora de moda' com uma voz sublime à maneira antiga:
Janet Baker , com a English Chamber Orchestra, dir. Mackerras
------------------------------------------------------------
Já mais para o fim do Judas Maccabaeus, conseguida a vitória e a paz, Handel oferece um novo hino:
O Lovely peace
Come, spread thy blessings all around.
Let fleecy flocks the hills adorn,
And valleys smile with wavy corn.
Let the shrill trumpet cease, nor other sound
But nature's songsters wake the cheerful morn
Ó paz querida, premiada de fartura,
Vem, espalha as tuas graças em redor.
Que os montes se adornem de rebanhos felpudos,
E os vales sorriam com o milho a ondular.
Que as trombetas se calem, e nenhum outro som
Só o canto da natureza ao despertar a manhã.
Nuria Rial de novo, em dueto com Lucia Duchonova e com a Elb Barockorchester, Rolf Beck
Sarah Connolly, Rosemary Joshua
Uma versão mais pausada da Scottish Chamber Orchestra com William Christie
Sem comentários:
Enviar um comentário