Não é um poeta de génio transcendente, Billy Collins, será que voltará a existir alguém de génio transcendente ? Os tempos são o que são, aurea mediocritas, e viva e aleluia se alguém sobressai e, por exemplo, escreve com subtileza, inteligência e um toque apropriado de humana ternura. Ou pelo menos humor.
Oh my God !
Not only in church
and nightly by their bedsides
do young girls pray these days.
Wherever they go,
prayer is woven into their talk
like a bright thread of awe.
Even at the pedestrian mall
outbursts of praise
spring unbidden from their glossy lips.
Nem só na igreja
Not only in church
and nightly by their bedsides
do young girls pray these days.
Wherever they go,
prayer is woven into their talk
like a bright thread of awe.
Even at the pedestrian mall
outbursts of praise
spring unbidden from their glossy lips.
Nem só na igreja
e à noite junto ao leito
rezam as jovens de hoje.
Onde quer que vão,
a reza entrelaça nas conversas
como uma vistosa linha de pasmo.
Até num vulgar centro comercial
estrépitos de reza
jorram à solta de lábios lustrosos.
----------------------------------------------------------------------------
Last Meal
The waiter was dressed in black
and wore a hood,
and when we pleaded for a little more time,
he raised his pencil over his order pad.
And later when he came back
to ask if we were finished,
we shook our heads no,
our forks trembling over our empty plates.
The waiter was dressed in black
and wore a hood,
and when we pleaded for a little more time,
he raised his pencil over his order pad.
And later when he came back
to ask if we were finished,
we shook our heads no,
our forks trembling over our empty plates.
O empregado vestia de preto
E usava um capuz
e quando suplicamos mais um tempinho
levantou o lápis do bloco de pedidos.
E mais tarde quando voltou
para perguntar se estávamos terminados,
abanamos com a cabeça que não,
com os garfos a tremer sobre os pratos vazios.
Sem comentários:
Enviar um comentário