nuannaarpoq = "um extasiado prazer em estar vivo", na língua nativa do norte da Gronelândia.

É uma lingua em perigo de lenta extinção, o que trará a perda de palavras e de expressões adequadas ao meio do ártico, como as que designam neve ou gelo, a que já me referi aqui.
Tal como na língua alemã, em gronelandês as palavras agregam-se formando palavras compostas maiores. Além disso, subtilezas de terminação dão um significado diferente.
Ilissivik é prateleira mas Ilissivit é estante. Ilissiverupa é o verbo para "guardar uma coisa em sítio seguro mas ser incapaz de a encontrar" . Simpática linguagem !
Ao contrário dos óculos, que quando são perdidos se voltam a encontrar, uma língua, uma vez perdida, e mesmo que bem guardada, nunca mais volta a ser encontrada.
Texto adaptado de Nancy Campbell
Sem comentários:
Enviar um comentário